Page 11 sur 11

Re: Les bons termes a employer on dit on dit pas

MessagePosté: Mar 09 Fév 2016 19:04:59
de qipiq
Belgique ou France, en aucun cas "bracket" ne se traduit par "braquet" c'est juste une ressemblance phonétique. http://www.larousse.fr/dictionnaires/an ... ket/566902

A contrario, nos amis Belges disent couronne quand nous disons tête de fourche, mais là, c'est parfaitement compréhensible parce que, effectivement, cette pièce couronne le haut de la fourche.

Re: Les bons termes a employer on dit on dit pas

MessagePosté: Mar 09 Fév 2016 19:49:50
de stellis
qipiq a écrit:Belgique ou France, en aucun cas "bracket" ne se traduit par "braquet" c'est juste une ressemblance phonétique. http://www.larousse.fr/dictionnaires/an ... ket/566902

A contrario, nos amis Belges disent couronne quand nous disons tête de fourche, mais là, c'est parfaitement compréhensible parce que, effectivement, cette pièce couronne le haut de la fourche.

Je ne sais point, n'ayant jamais mis les pieds en Belgique....... :vieux:

Re: Les bons termes a employer on dit on dit pas

MessagePosté: Mar 09 Fév 2016 21:38:27
de Tonton Velo
J'y mets les pieds assez souvent et je peux donner un exemple simple qui démontre qu'on ne parle pas toujours le même français et qu'il faut tenir compte de la culture linguistique de chacun. Mon exemple est sur les repas. En Belgique on peut dire déjeuner pour le repas du matin, dîner pour le repas du midi et souper pour le repas du soir. Donc si tu es invité à dîner à Bruxelles et que tu te pointes à 19h, tu pourras toujours arriver avec ton larousse.fr, mais t'auras pas à manger. :-D

Maintenant j'admets que bracket et braquet c'est une ressemblance phonétique et que ça ne prouve pas que bracket est bien à l'origine du braquet belge cité plus haut. Par contre on peut très bien admettre en l'état des infos produites, et en l'absence de preuve contraire pour l'instant, qu'il est possible que braquet ait bien été utilisé avec ce sens là en Belgique (et peut-être ailleurs).

Re: Les bons termes a employer on dit on dit pas

MessagePosté: Mar 09 Fév 2016 22:00:11
de qipiq
:hello: Ben moi, effectivement, pour les repas je suis Belge, je dé-jeûne le matin, dîne à midi et soupe le soir :biggrin: :biggrin: , mais quand je change de braquet, je ne remplace pas l'axe du pédalier ...

Re: Les bons termes a employer on dit on dit pas

MessagePosté: Mar 09 Fév 2016 22:44:10
de KRISSTOFF
Ben moi, effectivement, pour les repas je suis Belge, je dé-jeûne le matin, dîne à midi et soupe le soir :biggrin: :biggrin: , mais quand je change de braquet, je ne remplace pas l'axe du pédalier ...


D'accord :wink:
...par contre , il est vrai que les mots et les expressions peuvent prendre des sens différents suivant les pays :roll: ...je pense à nos amis québecquois qui bien que parlant français utilisent des mots qui n'ont pas toujours
le meme sens chez nous ... :mrgreen:

...et je voudrais revenir sur le terme " mannequin " : j'ai bossé 20 ans dans la construction navale lourde , et on utilisait en effet ce mot pour désigner une " fausse " pièce qui servait à préparer la mise en place de la pièce définitive ...une sorte de " gabarit " ...qui servait souvent à usiner , percer les supports destinés à recevoir la pièce définitive ...